鼻白む
読めますか? 「はなじろむ」です。
これが気に食わないのは、なんといっても読みが美しくないこと、その一点です。
「 は な じ ろ む 」
……そのまんまじゃねえか! このノリでは「一昨日」は「ひとさくじつ」になっちゃうじゃないか。「海神」は「うみかみ」ですか? 「吃驚する」は「きつきょうする」ですか? 「烏滸がましい」のようなサプライズを心に忘れないでほしい。
「はなじろむ」は言葉の響きも間抜けでよろしくない。はなじろむはなじろむって、鼻血ROMって何だヨ〜、と言いたい。毎回毎回、「たしか読みは『はなじろむ』だよな、でもまさかそんな汚らしい読み方なわけないよな」と辞書を引きたくなるので止めてほしいです。
だいたい、意味もわかりづらい。鼻が白くなるってどういう状況ですか。「批判を受けたり気勢をそがれたりして、気分を害する。また、興ざめする。」とか言われても、そんなときに鼻は白くなんないし。なんだろね、顔が引きつったときに鼻に筋ができて、血行が阻害されて白くなるんでしょうかね。わけわかんね。
ネットでの誤用が多くてますますストレスが溜まります。IMEで一発変換できない動詞をわざわざ使う奴は、一体何を考えてるんだろう。頭のよさを見せびらかしたいのなら、意味を間違えないで欲しいんだけどな。
目にするたびに鼻白みますよ。